//Második szál//
//Különóra//
*És megint az a fenyegetőzés. Az örök időkre azért elég erős túlzásnak tűnik, de a Rőt mégis inkább elharapja a kikívánkozó replikát. Wäor talán nem hagyná itt sorsára, de ahhoz azért elég aljas, hogy hagyja szenvedni, míg ezredszerre is megbánja a kiállhatatlanságt.
A következő gyakorlat már az elején határozottan nem tetszik Yezának. Csak az a kendő mozdítja ki egy kicsit az elkeseredésbe csapó háborgásból. Emlékszik rá, bár akkor Wäor szemére került, és meglehetősen más hangulatban. Nem is lepi meg, hogy a vadász számon tartja a fricskáit, és igazán hozzá illő, kimondatlan jelzésekkel törleszt egy-egy alkalmas pillanatban.
Hagyja, hogy bekössék a szemét, de ahogy Wäor kiadja az ukázt a számolásra, egyre feszültebb lesz. A számolás felét elhadarja magában, a másik felét meg egyszerűen elcsalja. Ahogy lerántja a szeméről a kendőt, úgy néz ki, mintha egész eddig veszedelmet hallott volna közeledni. Így se sokkal nyugodtabb, hogy a látás képessége ismét neki szolgál. Ösztönösen, vagy talán inkább a kétségbeesés szélén a levegőbe szimatol. A városi ficsúrokat olykor elárulják az illatszerek, de az erdő aromája olyan tömény és átható, hogy ha Wäor reggel rózsavízben mosdott volna el, akkor se biztos, hogy megérezné.
Akár fent is hagyhatta volna azt a kendőt, arra aligha számíthat, hogy megpillantja a férfit, hiába vizslatja a fák kusza sorfalát. Nyomorultul érzi magát, de talán pont ezért, máris csikorognak azok a fehér fogak, makacs fényekkel telnek meg a barna íriszek.*
- Mit tenne Wäoreyn?
*Már morog is vissza a morcos kis hangocska a fejében, méghozzá kicsit sem finom hangnemben. A tanácsa pedig úgy szól, hogy fogja magát, és induljon vissza a tanya felé ahol a lovakat hagyták. Még az is elképzelhető, hogy visszatalálna. Ahogy a köpenye egykor dús, elegáns prémszegélyét elnézi, most leginkább egy megtépázott macska ázott tetemére hasonít. Ha a sikátoroknak volna hercegnője, biztosan valami ilyen palást dukálna neki.
De ugyan mi értelme volna a bolyhok nyomán visszafordulni? Elvégre ő kérte meg Wäort, hogy segítsen, és ami azt illeti, nagyon nagy szüksége lenne rá. Ahogy a dolgokat elnézi, a vadász Yezát a saját kárán való tapasztalati tanulás útján kívánja oktatni. Az egészben csak az zavarja a lányt, hogy nem kap semmiféle előzetes instrukciót, amivel legalább esélye lenne kihagyni, hogy bolondot csináljon magából.
A köpenyétől azonban a vadász javaslata ellenére sem szándékozik megválni. Így is épp eléggé fázik. Az viszont tény, hogy az a ruhadarab nem idevaló. A holmikkal mindemellett ő van jobb ismeretségben, tehát ezt a kérdést némi ügyeskedéssel megoldja. Szépen magára hajtogatja a köpenyt, mint ahogy a pórleányokat télvíz idején nagy, meleg kendőkbe csavarják anyácskáik, és rögzíti az övével. A haját pedig néhány gyors mozdulattal fonatba rendezi és kétrét hajtva össze is köti Wäor kendőjével.
Most, hogy így (ráadásul mindenféle heroikus aláfestő zene nélkül) felkészült a nagy kihívásra, nincs más hátra, mint előre. A nyálkásra ázott levelek alatt megbúvó kő majdnem agyon is vágja a nagy nekiindulást azzal a lendülettel. Kis híja, hogy Yeza talpon tud maradni. Így is kellett némi kalimpálás, hogy meg tudja őrizni az egyensúlyát, de sikeresen veszi az első akadályt. Azt viszont nem olyan egyszerű kitalálni, hogy Wäor merre indult el. Azt mondta, találja meg hang alapján, de hiába fülel, ő aztán nem hall semmit. Jó, talán a számolási csalás miatt jár a büntetés, de aztán nem fog kétségbeesetten toporogni itt. Alaposan körbenéz minden irányba, hátha meglát valami felzavart madarat, vagy az ég tudja mit. De csalatkoznia kell. Az erdő Wäor oldalán játszik. De rajta nem fognak ki! Látta már épp elégszer, hogy csinálják a vadászok. Tekintetét a földre szegezi és igyekszik nyomokat keresni. Az egésszel csak az a probléma, hogy az előzetes szemlélődés során már alaposan összejárkálta a helyet. Időbe telik, míg olyasmit talál, amit biztos nem ő hagyott, viszont kinézi belőle, hogy csizmától származik. Egy idő után viszont eltűnnek a nyomok a szeme elől, hiába keresgél. Ekkor hallja meg Wäor hangját. Azonnal felkapja rá a fejét, de a fák törzsei úgy dobálják egymás közt ama bizonyos "Erre" iránymutatását, hogy kis híján visszakiabál valamit a vadásznak. Valami határozottan cifrát. Nem nagyon tud jobbat, az érzéseire hagyatkozik és elindul arra, amerről a hangot érkezni vélte.*