//Zecsu-Mordi//
*A gnóm szavait növekvő kíváncsisággal hallgatja, és azon mód kezd sápítozásba is.*
-Borzasztó! Szegény galambocskám! Hogy milyen nők vannak.
*Még kedves is lenne a gesztus tőle, ha nem oly szórakozottan hangzana el az egész. Szinte már automatikusan sajnálkozik, magában tovább gondolva a dolgot, s még Zecsu azon elmélkedik miként végezne az éltes nőszeméllyel, Mordi mama már kész regényt is írt a legény viszontagságos élete köré.*
-No jól van Zecsu.
*Mosolyog rá a nevezettre annak fejrázást követően, de, hogy mi is van jól arra nem tér ki külön.
A piacra érve pedig minden megváltozik, elsősorban Mordi néni tartása; kihúzott háttal, felszegett fejjel vonul a standok között, egy-egy lefitymáló pillantást vetve az árura, és leereszkedő köszöntést a kofákra. Elvégre itt ő nem akárki cselédje! S hogy híre van az látható abból is, miként fogadják, portékájukat egymást túllihegve kínálgatva. Csak a hatodik bódé előtt áll meg, hol egy Mordinál jelentősen fiatalabb, de már a szipirtyóság határait súroló asszony kínálgatja zöldségféléit eladó sorban lévő leányunokája társaságában.*
-Reggelt Börje. Hogy szolgál az egészség? Az a tegnapi szél úgy csavarta a fájást a derekamban, hogy egész éjjel ébren bámultam a plafont. De majd mondom is Nestar úrfinak, hogy adjon rá valami csodaszert. Olyan orvosságokat csinál az a legény, te! Na meg tisztes, rendes úrfi. Udvarias, csendes, nem veti meg a munkát.
*Szövegel megállás nélkül, szóhoz sem hagyja jutni a kofát, a család alkimistáját emlegetve pedig sűrűn, s jelentés teljesen sandít a leányra.*
-Jó férje lesz az bármelyik leánynak. Na de! Ez itt meg Zecsu.
*Bök fejével a kosarát tartó gnóm felé, anyai büszke mosollyal arcán, mintha egy szem magzatát mutatná be, ki legalábbis két királyság várományosa.*
-Ne tévesszen meg a külseje Böjre, jóravaló gyerek ez. Hát képzeld, egész éjjel fát aprított nekem a konyhára, de olyan halkan, senkit fel nem zavart vele, rakásra is hordta! Aztán mondom neki hajnalban; "Ugyan már jófiam, egyél kicsit, s menj pihenni, rád fér". Erre ez! Azt hittem nem hittem a fülemnek. Olyat szól nekem, hogy: "Mordi mama, előbb segítek a piacon, nem hagyom magát egyedül cipekedni kezitcsókolom". Hát nézz rá, nem is evett, meg se mosdott, indult velem egyből!
*Hatásszünet. Mely alatt a két vénség úgy bámulja meg a gnómot, mint a város legnagyobb hősét, a csitri pedig éledő érdeklődéssel méregeti a szakácsnők gyöngye által jól megtámogatott cipekedőt.*
-Nem rég fogadtam be tudod, megárvult szegénykém, még kiskorában elvesztette az anyját, aztán hamar az apját is, a mostohája meg elkergette otthonról, még kölyökként. Hogy milyen nők vannak! Most mondd meg!
*Böjre túl sokat nem szól a dologhoz, viszont máris kínálja a gnómot sajátjából, friss cipóval, sajttal, almával. Naná, nem maradhat le egy szemernyit sem Mordi mögött a jótékonykodásban.
Ha valami, az bizonyos, hogy Mordi néni hatalmas színész, és minden esetben igyekszik a szót úgy forgatni, hogy az számára előnyös legyen.*
A hozzászólást Emphus (Adminisztrátor) módosította, ekkor: 2015.05.12 19:22:26, a következő indokkal:
A rendszer által is kijelzett helyesírási hibák javítása (árú vs. áru).